الإثنين - 29 ديسمبر / كانون الأول 2025
الطقس
منوعات

من همس متقطع إلى صوت يصل إلى الجميع.. رحلة شفاء من التأتأة بالكتابة

تابع آخر الأخبار على واتساب

التأتأة والكتابة تحوّل الخوف إلى قوة مسموعة في لبنان

الـخـلاصـة

📑 محتويات:

لم تكن التأتأة بالنسبة لكارين الحر مجرد اضطراب، بل عبء اجتماعي ربط صوتها بثقتها بنفسها. عاشت كارين طفولة محفوفة بالخوف من نظرات الشفقة والضحك، لكنها وجدت مسارها الشفائي في الكتابة. في كتابها “ت ت تَأتأة”، لم تقدم حكاية عن التلعثم، بل إعلاناً لاستعادة ملكية صوتها. اختارت تكرار حرف التاء لتواجه ما كانت تخجل منه. تؤكد كارين أن المشكلة ليست في الصوت المتقطع، بل في الطريقة التي يتقبل بها المجتمع الاختلاف. اليوم، تسعى عبر كتابها إلى نشر الوعي بأن أصوات الجميع جميلة، وأن الخوف من ردة الفعل أصعب من التأتأة نفسها.

📎 المختصر المفيد:
• كارين الحر هي كاتبة لبنانية أصدرت كتابها الأول بعنوان “ت ت تَأتأة”.
• الكتاب يوثق رحلتها الشخصية الطويلة للتصالح مع اضطراب التأتأة.
• ترى الحر أن الكتابة كانت مسارها للتحرر من الخوف والتعبير عن المشاعر المكبوتة.
• تؤكد أن المجتمع لا يزال يخلط بين التأتأة والمرض، مما يزيد الضغط على المتلعثمين.
• اختارت تكرار حرف التاء في العنوان كإعلان مواجهة واستعادة لملكية صوتها.

ℹ️ خلاصة مختصرة لأهم ما جاء في الخبر قبل التفاصيل

بيروت- لم تكن التأتأة بالنسبة للبنانية كارين الحر، ابنة بلدة حومين الفوقا في جنوب لبنان، مجرد اضطراب لغوي عابر، بل تجربة عميقة شكّلت طفولتها ورافقت محاولاتها الأولى لفهم العالم والتواصل معه. فمنذ سنواتها المبكرة، كانت الكلمات تتجمع عند طرف شفتيها قبل أن تتشابك، معلقة بين رغبتها في التعبير وخوفها من ردود الفعل من حولها.

وفي كل مرة حاولت فيها المشاركة في أحاديث الصف، كانت النظرات الفاحصة والنصائح الجاهزة من نوع “احكي على مهلك.. خدي نفس” تزيد الفجوة بين صوتها وما تريد قوله. ومع مرور الوقت، لم يعد تعثر الكلام مجرد صعوبة لغوية، بل عبئا اجتماعيا يربط بين الطريقة التي يخرج بها الصوت وبين الشخصية والثقة والقدرة.

كبرت كارين وهي تتساءل بصمت: لماذا يُعامل التلعثم كعيب؟ ولماذا تتحول الهفوة الصوتية إلى معيار للحكم على الإنسان؟ لم تكن تبحث فقط عن طريقة تتجاوز بها التأتأة، بل عن مساحة ترى فيها نفسها كاملة، حتى لو خرج صوتها متقطعا.

ومع تقدمها في العمر، تغيّر منظورها. فتحولت التأتأة من مصدر قلق إلى رحلة اكتشاف ذاتي، أدركت خلالها أن صوتها، بكل ارتباكاته، يحمل شجاعة خاصة لا يشعر بها إلا من عاش التجربة فعلا.

رحلة شفاء

في كتابها الأول “ت ت تَأتأة”، لا تقدّم كارين الحر حكاية عن اضطراب لغوي فحسب، بل مسارا شخصيا طويلا نحو التصالح مع الذات. أرادت منذ اللحظة الأولى أن يكون الكتاب صادقا إلى حد يعرّي التجربة دون تزيين، وأن يسمح للقارئ بالاقتراب من عالمها الداخلي كما هو، لا كما يُفترض أن يكون.

كتبت بلغتها التي تشبهها، وتركت الأفكار تتدفق على الورق من دون رقابة. تقول: “كنت أكتب وأترك الأشياء تخرج وحدها، كأن الورق كان ينتظر هذه المشاعر التي حملتها سنوات”. وبذلك تحوّل النص إلى مساحة تحرّر، أسقطت عليها ما ظل عالقا بين الصوت والقلب لوقت طويل.

اختارت كارين عنوان الكتاب بعناية. تكرار حرف التاء لم يكن زخرفة لغوية، بل إعلان مواجهة. فما كانت تخجل منه يوما جعلته في الواجهة، كأنها تقول للقارئ: “هذا صوتي الحقيقي، بهذه التأتأة أوجد وأحكي”. لقد أرادت استعادة ملكية صوتها، ووضعه في مكانه الطبيعي: جزءًا من هويتها لا يمكن فصله عنها.

وراء هذه الرحلة، كانت هناك عائلة احتضنتها دون شروط. وتؤكد كارين أن ثبات والدتها وأختها منحها القدرة على الوقوف في وجه العالم، وأن إيمانهما المتواصل بصوتها كان حجر الأساس في بنائها الداخلي. هذا الدعم ذكّرها دائما بأن المشكلة لم تكن يوما في صوتها، بل في الطريقة التي يتلقى بها المجتمع اختلافه.

وتعود بذاكرتها إلى سنوات المدرسة الأولى، حين كانت تحاول نطق كلمة بسيطة، فتتقدمها ضحكات أو نظرات شفقة. تقول: “الضحك كان يؤلمني، لكن كلمة يا حرام كانت أشد وجعا”. وتضيف: “مع الوقت صار الخوف من ردّة فعل الناس أصعب من التأتأة نفسها”.

بين التأتأة والمرض

ورغم أن التأتأة انتزعت من كارين الكثير في طفولتها وشبابها -من جرأتها ومن اندفاعها الفطري نحو الكلام- فإنها منحتها في المقابل حساسية عالية تجاه الآخرين وقدرة استثنائية على الإصغاء. وتوضح قائلة: “أحب التواصل والكلام، لكن الخوف كبلني لفترة طويلة. لاحقا أدركت أن المشكلة لم تكن في الصوت بل في الخوف نفسه. ومع ذلك، التأتأة منحتني القدرة على أن أسمع بصدق”.

ولا تخفي كارين أن المجتمع لا يزال يخلط بين التأتأة والمرض، فحين يتحدث شخص يتأتئ أمام الآخرين، يسارع البعض إلى تقديم نصائح عفوية تثقل عليه أكثر مما تساعده. وتقول: “نحن نعرف كيف نتعامل مع التأتأة، لسنا بحاجة لمن يعلّمنا كيف نتكلم. هذه العبارات تضع الشخص تحت ضغط كبير”. لكنها ترى في الوقت ذاته أن الوعي يتحسن تدريجيا، وأن السخرية يجب أن تتوقف تماما. وبالنسبة إليها، يأتي كتابها خطوة في مسار أطول لنشر الوعي، لا خاتمته.

وعندما جاء يوم توقيع الكتاب، شعرت كارين للمرة الأولى بأن صوتها يُستقبل كما هو، بلا تصحيح ولا مقاطعة. وتقول: “كان أجمل يوم في حياتي. أحبّ الناس من حولي، وشعرت بفخر وراحة، وخوف جميل، ذلك الخوف الذي يرافق كل بداية حقيقية”.

بالنسبة إلى كارين، كانت الكتابة مسارا شِفائيا كاملا. جلست أمام الورق لتُفرغ ما ظل محبوسا لسنوات: الخوف، الوجع، وانكسارات الصوت. ومع الوقت تحولت الكتابة من فعل تعبيري إلى ملجأ يومي، طقس يعيد ترتيب الداخل ويهبه قدرا من الطمأنينة. تقول: “حين أكتب، أتنفّس. وأترك خوفي على الورق”.

واليوم، بعد صدور كتابها، تمضي كارين في العمل على مشاريع جديدة تُعنى بالتوعية حول التأتأة، ساعية إلى خلق مساحة أوسع تتقبل اختلافات الصوت واللغة وطريقة التعبير، وتتيح لمن يعيش التجربة أن يشعر بأنه مسموع بلا أحكام.

وفي ختام حديثها، توجّه رسالة إلى كل من يمر بالطريق نفسه: “أصواتكم جميلة، وطريقتكم ليست خطأ. على المجتمع أن يسمعكم كما أنتم، لا كما يريدكم أن تكونوا. وإذا لم يسمعكم جيدا. فالمشكلة ليست فيكم”.

🔍 تحليل وتفاصيل إضافية

هذه الحركة الأدبية تشير إلى تحول بطيء ولكنه حاسم في الخطاب الاجتماعي العربي تجاه “الاختلاف” و”الإعاقة غير المرئية”. إن تحويل تجربة التأتأة الشخصية إلى نص منشور يمثل تحدياً مباشراً للثقافة التي تفرض الكمال اللغوي كمعيار للقيمة الإنسانية. في سياق اجتماعي يميل إلى الوصم السريع، يصبح الكتاب أداة سياسية غير مباشرة، حيث يطالب بحق الفرد في التعبير دون خوف من الحكم أو الشفقة. هذا النوع من السرد الذاتي يساهم في تفكيك مفهوم “المرض” المرتبط بالتلعثم، ويدفع باتجاه رؤية التأتأة كجزء من التنوع العصبي البشري. إن نجاح الكتاب في الانتشار يعكس تعطش الجمهور لقصص الشجاعة التي تعيد تعريف القوة بعيداً عن المعايير التقليدية.

💡 إضاءة: تحويل كارين الحر تكرار حرف التاء في عنوان كتابها (“ت ت تَأتأة”) إلى إعلان مواجهة واستعادة لملكية صوتها.

❓ أسئلة جوهرية حول التأتأة والتعبير الذاتي

شو هو كتاب “ت ت تَأتأة” وشو بيحكي بالضبط؟
هو كتاب سيرة ذاتية للكاتبة اللبنانية كارين الحر، يوثق تجربتها الشخصية مع اضطراب التأتأة وكيف تحولت هذه التجربة إلى رحلة اكتشاف ذاتي والتصالح مع الذات عبر الكتابة.
ليش كارين بتشوف إنو الكتابة ساعدتها أكتر من الكلام؟
ترى كارين أن الكتابة منحتها مساحة للتحرر من الرقابة والضغط الاجتماعي، حيث كانت تستطيع ترك الأفكار والمشاعر تتدفق على الورق دون خوف من التعثر أو ردود فعل الآخرين.
كيف كان رد فعل المجتمع على التأتأة تبعها وهي صغيرة؟
تعرضت كارين في سنواتها المبكرة لردود فعل مؤلمة، تراوحت بين الضحك ونظرات الشفقة، مما جعل الخوف من ردة فعل الناس أصعب عليها من التأتأة نفسها.
هل التأتأة بتعتبر مرض ولا اضطراب لغوي عادي؟
التأتأة هي اضطراب لغوي في الطلاقة، وليست مرضاً. وتؤكد كارين أن المجتمع لا يزال يخلط بينهما، مما يفرض ضغوطاً غير ضرورية على من يعيشون هذه التجربة.
شو الرسالة الأساسية اللي بتحب كارين توصلها للناس اللي بتعاني من نفس المشكلة؟
رسالتها الأساسية هي أن أصواتهم جميلة، وأن طريقتهم في الكلام ليست خطأ، والمشكلة تكمن في عدم تقبل المجتمع للاختلافات اللغوية.
هل الدعم العائلي كان إله دور كبير برحلتها؟
نعم، تؤكد كارين أن ثبات ودعم والدتها وأختها كان حجر الأساس في بنائها الداخلي، وذكّرها بأن المشكلة لم تكن يوماً في صوتها.
×

🧥 شو نلبس بكرا؟